王宇弘副教授简介
发布时间: 2015-11-09 浏览次数: 204

    王宇弘,女,汉族, 1975 7月生,黑龙江省嫩江人,副教授,硕士研究生导师。 1997 年毕业于东北大学英语专业,2004年获沈阳师范大学外国语言学及应用语言学硕士学位,2009年获上海交通大学外国语言学及应用语言学博士学位。2004年留校任教至今,2008 年晋升讲师, 2011 年晋升副教授。现任翻译系党支部书记。

      主要研究方向:英汉语对比研究、翻译修辞研究、认知语义学。先后为本科生、研究生讲授基础写作、高级写作、翻译理论与实践、英汉写作与修辞、汉英翻译实务等课程。 

    学术专著:《英汉语通感隐喻对比研究》(上海外语教育出版社)

    学术论文:《通感隐喻的认知基础和哲学意义》等学术论文5篇,其中CSSCI论文4篇。

         科研立项:主持《中国文化典籍翻译的修辞学研究》等科研项目3项,其中省级重点项目1项,校级重点项目1项。参与《中国当代文学的译介与传播:葛浩文现象研究》等省级以上科研项目7项,校级科研项目3项。

         译文代表作:《评<叙述中国:贾平凹的小说世界>》等4

     译著代表作Fifty Years Brotherhood, Dar es Salaam University Press

       获奖2014年辽宁省社会科学学术活动月“第二届语言哲学与翻译研究论坛”优秀成果

三等奖

2013年辽宁省教育软件大赛”获高等教育组优秀奖

      社会兼职:中国英汉语比较研究会会员,辽宁省翻译学会会员