第二期辽宁省外事系统翻译技能提高培训班在我校举办
发布时间: 2018-11-01 浏览次数: 258

    1030-31日,由辽宁省外事办公室与我校联合主办,我校外国语学院承办的第二期辽宁省外事系统翻译技能提高培训班在我校举办。来自省内各市地外事系统的翻译人员60余人参加了培训。 30日上午,培训班举行开班仪式。副校长韩国海,辽宁省外事办公室党组副书记、副主任高爱华,翻译室主任刘力伟、处级调研员崔勇以及我校国际交流合作处处长张伟、外国语学院领导班子成员出席了开班仪式。刘力伟主持开班仪式。

副校长韩国海致辞

    我校副校长韩国海致辞。他简要介绍了我校以及外国语学院的办学情况,强调了本次培训的重要意义。他说,随着经济社会的飞速发展和国家对外开放的进一步扩大和升级,对翻译人才的能力水平的要求也日益提高,外事翻译系统需要大量的理论素养高、专业技能强、外语和中文功底深厚、实践经验丰富的复合型人才。在此背景下,省外事办公室和沈阳师范大学举办本次培训班恰逢其时,意义重大。他同时强调,学校高度重视本次培训,选派了经验丰富的师资团队,设置了优质、权威、前卫的课程资源,全力做好本次培训工作。既是深入贯彻落实习近平总书记在推进东北振兴座谈会中“深度融入一带一路,建设好合作开放高地”重要指示精神的体现,也是为辽宁老工业基地振兴做贡献。他希望全体学员珍惜学习机会,认真学习、认真思考,努力提升自身专业素养,为辽宁省经济社会发展贡献力量。

  辽宁省外办党组副书记、副主任高爱华致辞

    高爱华副主任在致辞中感谢沈阳师范大学及外国语学院长期以来对我省外事工作的支持。他强调,辽宁省委省政府在贯彻落实国家“一带一路“倡议过程中,制定了全面开放引领全面振兴的发展战略,对外事工作提出了新目标,对外事翻译工作者的能力水平也提出了更高要求。通过沈阳师范大学精心设计本次培训课程,将进一步提高翻译人员工作水平,全面提升翻译人员理论素养和实践能力,有效助力新时代辽宁省全面振兴。

    大连市外办美洲大洋洲处处长胡冰侠代表全体学员承诺,一定要遵守培训纪律、认真学习,将培训的收获应用于今后的工作实践中,争做一名政治上有担当,业务上有优势的外事干部,在履行辽宁老工业基地振兴的重要使命中发挥积极作用。

  培训现场

    培训过程中,中国外文局资深翻译韩清月教授,我校外国语学院范革新教授、史国强教授、鲁畅教授等专家学者围绕外事系统翻译技能的理论和实践等层面进行了系统培训。两天的培训,虽然时间短,课程多,但学员们认真学习、思考,积极与授课专家交流探讨,取得了良好的培训效果。

  英语、日语分组做专题实践培训

    31日,培训班举行结业仪式。中国外文局专家韩清月教授,省外事侨务办公室领导及职能部门负责人,我校副校长韩国海及外国语学院负责人,全体参会学员及外国语学院翻译硕士、翻译专业部分师生参加结业式。崔勇主持结业式。 结业式上,学校聘任韩清月教授为兼职教授,副校长韩国海代表学校为其颁发聘书。韩国海和韩清月共同为全体学员颁发结业证书。

    刘力伟代表省外事办公室讲话。他对全体学员顺利结业表示祝贺,对沈阳师范大学为本次培训提供的大力支持、对各位专家两天来的辛勤付出表示感谢。希望全体学员把两天来的学习所得应用到今后的实际工作中,为辽宁省的外事翻译工作做出新的成绩,也希望进一步加强与沈阳师范大学的合作,继续培养大量的翻译人才,为贯彻落实国家“一带一路”倡议,服务辽宁经济社会发展和东北老工业基地新一轮振兴做出更大贡献。

第二期辽宁省外事系统翻译技能提高培训班合影


摄影:吴长帅