Уважаемые коллеги, дорогие рябята!
Золотой сентябрь, очаровательное солнышко , осенний ветерок.
Прощаясь со своими бывшим школьными дворами, прихдодишь неразумный с наивностью ты к нам. Оживлённое лицо, восторженный, пристальный взгляд вызывает в данный момент наше душевное сближение и резонанс в душах.
Горячо поприветствуем Вас, впервые переступивших порог университета в качестве студентов !
Спасибо Вам за выбор и вступление в нашу большую ииститутскую семью. Здесь вы почувствуете искреннюю дружбу между преподавателями и учащимися, насладитесь экзотическим колоритом, узнаете манеры по-британски, набожность по-японски, прямодушие по-русски, романтичность по-французски и осторожность по-германски.
Сегодня --начало очередного этапа на пути к взрослению. Ребята, берегите этот ценный шанс, верьте в себя. Видна птица по полёту. Дорогу осилит идущий.
Дорога в тысячу миль начинается с одного шага! Усердие приносит надежду, борьба и стремление вперёд --удачу и перспективу.
Как наставники, мы с охотой построим мост, ведущий тебя во дворец знаний, зажжём огонь, освещающий твой путь в будущее. Мы вместе—это сила! Мы вместе—это надежда!
В заключение хочу пожелать всем коллегам здоровья и благополучия! Всем студентам радости, успехов в учёбе!
附:中文翻译
尊敬的各位老师,亲爱的同学们,大家好!
金色九月,阳光明媚,秋风送爽。告别昨日的校园、青涩、懵懂的你向我们走来。欣喜、兴奋的脸庞、期盼、求知的眼神让此时此刻的我们心灵共鸣。
欢迎你们,2010级的新同学!
感谢你们选择了沈阳师范大学,选择了外国语学院这个大家庭。在这里你会感受到浓浓的师生情、同窗情,领略到多姿多彩的异域风情。英式的风度、日式的虔诚、俄式的豪爽、法式的浪漫、德式的严谨。
同学们,从今天起你们将踏上又一段成长的旅程。请把握机遇,请相信自己。看鸟凭飞行,识人靠品行。宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。
千里之行始于足下!选择了勤勉,也就选择了收获;选择了拼搏与超越,也就选择了成功与辉煌!
作为师长,我们愿意为你架一座桥,通往知识的殿堂;为你点一盏灯,照亮前行的旅程。我们在一起凝聚力量!我们在一起孕育希望!
最后祝愿老师们身体健康、工作顺利!祝愿同学们开心快乐、学习进步!