第四次外国语学院翻译、知音合唱团活动总结
经过一个多月的筹划和组织,由外国语学院翻译合唱团与知音合唱团承办的大合唱正在紧张的准备中,同学们纷纷努力拿出自己最好的精神面貌准备这次活动。
一、出勤情况:
周二、五五点半,我们辅导教师能按时到达声乐训练室,提前做好准备工作,以提高训练效率。学生也做到了按时到、按时走,有病有事能请假。除个别学生外,其他基本做到出满勤。这学期全体队员奔着同一个目标憋足了劲、一齐努力,训练积极性有了很大的提高。
二、管理情况:
由于队员基础不同,新老队员同时训练,所以我们尽量让老队员带动新队员。为了取得更好的管理效果,我和音乐学院的学姐还安排高年级声乐素质较好、负责任的老队员作为合唱队的队长,各个声部还设立了声部长来协助我们进行训练。这样不仅便于管理,而且这些老队员在队中发挥了模范作用,吃苦在先,保证了良好的训练纪律和训练作风。同时训练时,我们采取集体和分组活动相结合,利用优秀队员的示范带动全体成员的训练。
三、训练成效:
通过一周的训练,队员的歌唱水平有了很大的提高,队员学习合唱的兴趣也强了。由于学校领导的重视和全体队员的共同努力,辅导的合唱《长大后我就成了你》、《could this be love》同学们已经能熟练掌握,得到了辅导老师的表扬。
四、存在的问题:
目前合唱团还是存在一些问题:由于学生歌唱基础不同,导致同学掌握歌曲及其歌唱技巧的速度有所不同,在以后的活动中,应该注意此问题,对学习能力稍差的同学集中起来单独教授,提高学习效率。
在平凡的排练室里,我们留下了辛勤的汗水;在耀眼的舞台上,我们留下了灿烂的笑容;在这美丽的校园里,我们留下了我们同样美丽的青春!我相信我们外国语学院翻译合唱团与知音合唱团是最棒的,我们的学生会特使最出色的,努力吧,我们的工作会越来越好
外国语学院团委学生会
社团工作部
翻译合唱团
知音合唱团
2011年12月15日