范晓郁副教授简介
发布时间: 2015-11-09 浏览次数: 201

范晓郁,女,汉族,1971年生,辽宁省沈阳市人,副教授,硕士研究生导师。1989-1993年沈阳师范学院外语系学习,获英语言文学学士学位,毕业后留校任教至今。2000-2003年沈阳师范大学外国语言学及应用语言学研究生,获文学硕士学位。2004年评为副教授,2010年具有硕士研究生指导教师资格。

主要研究方向:翻译研究及外语教学。

主要代表作:先后独立发表《英汉翻译中的语义对比》、《E-mail辅助英语写作教学》、《PETS五级写作的命题规律及应试策略》、《语言教学与文化教学》、《语言文化级英语听力教学》等学术论文,并合作发表了《从语言测试的真实性看TEM4听力的真实性》、《谈英语听力测试试题的真实性》等论文。

在《作家杂志》和《当代作家评论》分别发表了译文《麦让迪与飓风》和《端木蕻良和莫言小说中的“乡土”精神》。

参编教材、工具书:《英语语法精要》(副主编)、《英语教学新方法与策略》(副主编)、《英语四级真题词汇考点速记》(副主编)、《最新PETS应试指导写作(五级)》(副主编)、《英语教育新理念》、《英语辩论中的灵感之源》、《英语近义词大词典》等。

翻译作品:独立翻译《调酒》、主译阿呆系列《葡萄酒》、参译傻瓜系列《葡萄酒》、《福布斯经典投资故事》、《音乐之爱》等。